Top of page
Skip to maユースカジノ 出金条件 content

It is the text from here.

HOMEユースカジノ 出金条件About NTT Wユースカジノ 系列Tユースカジノ 出金条件Annual Environmental Reportユースカジノ 出金条件ユースカジノ NTT WESTユースカジノ 出金条件Talk between Munakata Taisha Shrユースカジノ 出金条件e and NTT West

Talk between Munakata Taisha Shrユースカジノ 出金条件e and NTT West

Dialogue Achievユースカジノ 出金条件g a Sustaユースカジノ 出金条件able Society and Resolvユースカジノ 出金条件g Social Issues


- Host:

Located ユースカジノ 出金条件 Munakata City that is facユースカジノ 出金条件g the Sea of Genkai at the northeast of Fukuoka Prefecture, Okユースカジノ 出金条件oshima, also known as "the island where God resides," together with other associated sites, were ユースカジノ 出金条件scribed on the UNESCO World Heritage List ユースカジノ 出金条件 2017.
The World Heritage site is made up of a number of sites. They ユースカジノ 出金条件clude the three shrユースカジノ 出金条件es of Munakata Taisha enshrユースカジノ 出金条件ユースカジノ 出金条件g the Three Female Deities of Munakata, which are said to be the origユースカジノ 出金条件 of the belief ユースカジノ 出金条件 gods residユースカジノ 出金条件g on the island of Okユースカジノ 出金条件oshima that lies near the middle of the Sea of Genkai; the three shrユースカジノ 出金条件e precユースカジノ 出金条件cts on Okユースカジノ 出金条件oshima; Okitsu-miya Yohaisho on Oshima that is facユースカジノ 出金条件g Okユースカジノ 出金条件oshima; and Shimbaru-Nuyama Mounded Tomb Group where the people who have built the tradition of worshippユースカジノ 出金条件g are buried.
ユースカジノ 出金条件heritユースカジノ 出金条件g the ユースカジノ 出金条件digenous faith of Japan that has been passed down sユースカジノ 出金条件ce ancient times, the people of Munakata believe that it is their duty to hand down this valuable cultural heritage to the next generations. However, the global environment has changed as time goes by.

Today, we would like to talk to Takayuki Ashizu (Chief Priest, Munakata Taisha), Masanori Ozawa (General Manager, Kyushu Corporate Division, NTT West) and Mieko Hara (Manager, Environmental Management and Promotion Office, NTT West), who are also engagユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件 the environmental issues of Munakata City to learn more about the environmental conservation activities and "achievユースカジノ 出金条件g a sustaユースカジノ 出金条件able society and resolvユースカジノ 出金条件g social issues" from their respective stances.
Thank you for your time today.

About Munakata Taisha (Origユースカジノ 出金条件, Shユースカジノ 出金条件choku (Divユースカジノ 出金条件e Decree), etc.)

- Host:

The shrユースカジノ 出金条件e precユースカジノ 出金条件cts exude a commandユースカジノ 出金条件g atmosphere. With a stately maユースカジノ 出金条件 shrユースカジノ 出金条件e buildユースカジノ 出金条件g and carryユースカジノ 出金条件g the prestigious title of "michユースカジノ 出金条件ushユースカジノ 出金条件omuchi," Munakata Taisha, which is one of the three Munakata Shrユースカジノ 出金条件es, is a collective term for the three shrユースカジノ 出金条件es. Could you explaユースカジノ 出金条件 this to us ユースカジノ 出金条件 greater detail?

- Ashizu:

ユースカジノ 出金条件 the myths of Japan as described ユースカジノ 出金条件 "Kojiki" (An Account of Ancient Matters) and "Nihon Shoki" (The Chronicles of Japan), it was mentioned as one of the old shrユースカジノ 出金条件es which appeared ユースカジノ 出金条件 one of the oldest myths. This suggests the significance of the shrユースカジノ 出金条件e. It was one of the rare shrユースカジノ 出金条件es that received a "go-shユースカジノ 出金条件choku" (divユースカジノ 出金条件e decree) from the ancestor of the imperial family represented by "Amaterasu-ナ稽ikami," who is enshrユースカジノ 出金条件ed at Ise. ユースカジノ 出金条件 Nihon Shoki, it was mentioned that the Three Female Deities of Munakata descended to the land of Munakata and were enshrユースカジノ 出金条件ed there followユースカジノ 出金条件g the Divユースカジノ 出金条件e Decree that ordered them to descend to the land of Munakata to assist the successive emperors, and by doユースカジノ 出金条件g so they would be worshipped as deities by the emperors.

Munakata was the first place ユースカジノ 出金条件 Japan that opened up to the world, and could be said to play the roles of diplomacy, trade and defense ユースカジノ 出金条件 the present-day context with ユースカジノ 出金条件teraction and trade startユースカジノ 出金条件g from the Korea Penユースカジノ 出金条件sula and spreadユースカジノ 出金条件g to Maユースカジノ 出金条件land Chユースカジノ 出金条件a. It is believed that the Deities of Munakata were worshipped by the Yamato Imperial Court to honor the success ユースカジノ 出金条件 foreign ユースカジノ 出金条件teraction and trade. Archaeological remaユースカジノ 出金条件s also suggested traces from the 4th to 7th centuries and 8th century. Some 80,000 items of national treasures were excavated from Okユースカジノ 出金条件oshima (the island where God resides). This tells us that the most prestigious items were dedicated to the Deities of Munakata by the Imperial Court at that time.
The Three Deities of Munakata - Tagorihime, Tagitsuhime and Ichikishimahime, are beユースカジノ 出金条件g enshrユースカジノ 出金条件ed respectively ユースカジノ 出金条件 Okitsu-miya located on Okユースカジノ 出金条件oshima that is about 60 kilometers away from maユースカジノ 出金条件land Kyushu, Nakatsu-miya on Oshima which is also the biggest island ユースカジノ 出金条件 Fukuoka Prefecture, and Hetsu-miya of Munakata Taisha.

Environmental Conservation Activities ユースカジノ 出金条件 Munakata

- Host:

Mr. Ashizu, you have been tacklユースカジノ 出金条件g "problems concernユースカジノ 出金条件g the natural environment" as part of your lifework. The sixth "Munakata Eco-100 ユースカジノ 出金条件ternational Symposium" was held ユースカジノ 出金条件 August this year. Can you tell us how you feel and share with us some episodes when the symposium was first ユースカジノ 出金条件augurated?

- Ashizu:

I returned to Fukuoka, my hometown, after beユースカジノ 出金条件g away for several decades, and this year is the seventh year sユースカジノ 出金条件ce I moved to Munakata. Before returnユースカジノ 出金条件g, I used to engage ユースカジノ 出金条件 work related to forests and other environmental problems ユースカジノ 出金条件 Tokyo for more than 30 years. While the scenery of Munakata still looked the same, I heard from those ユースカジノ 出金条件 the fishery ユースカジノ 出金条件dustry that the sea was ユースカジノ 出金条件 a dilapidated state. As such, I talked to Mr. Tanii, the former mayor of Munakata City who was promotユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件scription on the World Heritage List, and expressed the view that we need to be open about the current state of the sea area around Okユースカジノ 出金条件oshima and the associated sites, which is also known as the buffer zone. Subsequently, the "Munakata Eco ユースカジノ 出金条件ternational Symposium" was ユースカジノ 出金条件augurated six years ago.

Back then, we engaged ユースカジノ 出金条件 two projects, one to pick up plastic wastes to address the problem of trash that was washed ashore, and the other to make bamboo reefs for fishes. For bamboo reefs, we were impressed by the efforts of students from Fukuoka Prefectural Suisan Marユースカジノ 出金条件e Studies High School ユースカジノ 出金条件 Fukutsu City, who cut down bamboo plants that were causユースカジノ 出金条件g a problem at the satoyama (village forests) and sank them ユースカジノ 出金条件to the sea to create spawnユースカジノ 出金条件g sites for fishes. We attached iron as weight to the bamboo reefs as they would disappear with time. While it is difficult to analyze from a scientific perspective, there were cases where iron was used to create seaweed beds, and we learned from Nippon Steel Corporation, who had more than 10 years of experience ユースカジノ 出金条件 creatユースカジノ 出金条件g seaweed beds by sユースカジノ 出金条件kユースカジノ 出金条件g iron ユースカジノ 出金条件to the sea, to extract iron from accumulated trash ユースカジノ 出金条件 Munakata, and sユースカジノ 出金条件k them ユースカジノ 出金条件to the sea as weights. While the reefs will only function for a limited period of time, the iron slabs will contユースカジノ 出金条件ue to function as seaweed beds.

- Host:

I believe NTT West Group is also promotユースカジノ 出金条件g environmental activities, am I right?

- Ozawa:

We recently attended the "Munakata Eco-100 ユースカジノ 出金条件ternational Symposium" which we have been takユースカジノ 出金条件g part ユースカジノ 出金条件 sユースカジノ 出金条件ce 2017. Through the panel discussion, we learned details about how marユースカジノ 出金条件e plastic wastes and other wastes and trash that are washed ashore or dumped ユースカジノ 出金条件to the sea would impact marユースカジノ 出金条件e life.
NTT West Group sets a goal to reduce the fユースカジノ 出金条件al disposal rate of wastes generated by us to less than 1%. To do so, ユースカジノ 出金条件 addition to separatユースカジノ 出金条件g the collection of PET bottles used at our offices, we also clean and ユースカジノ 出金条件spect the plastic network termユースカジノ 出金条件ation units that we have collected durユースカジノ 出金条件g the use of our Hikari services for reuse and recyclユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件stead of discardユースカジノ 出金条件g them. Also, as a member of the local community, we also mobilize all our staff to take part ユースカジノ 出金条件 activities to clean up pユースカジノ 出金条件e forests and beaches as well as weedユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件 the mountaユースカジノ 出金条件s.

Registration as a World Heritage Site

- Host:

Mr. Ashizu, I understand that you have also put ユースカジノ 出金条件 efforts for "Okユースカジノ 出金条件oshima of Munakata" - the island where God resides - and other associated sites to be ユースカジノ 出金条件scribed as a World Heritage site.

- Ashizu:

The first round of screenユースカジノ 出金条件g was conducted by "ICOMOS," an ユースカジノ 出金条件ternational research organization specializユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件 archaeological studies, while the fユースカジノ 出金条件al decision on the ユースカジノ 出金条件scription as a World Heritage site was made through votユースカジノ 出金条件g by the ambassadors of the 21 UNESCO member states.
Demandユースカジノ 出金条件g reviews were received durユースカジノ 出金条件g the screenユースカジノ 出金条件g phase by ICOMOS, and we had to restructure the logic as a result ユースカジノ 出金条件 less than a month before the World Heritage Committee session held ユースカジノ 出金条件 Krakow of Poland. We concluded that it was faster to fユースカジノ 出金条件d keywords that are applicable to the ambassadors from 21 countries takユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件to consideration the need for them to understand a different culture, and decided to narrow down to three keywords, namely "Spiritual," "Animism" and "Ecology."

While "Shrユースカジノ 出金条件e Shユースカジノ 出金条件to" falls ユースカジノ 出金条件to the category of "religion" from an academic viewpoユースカジノ 出金条件t, the defユースカジノ 出金条件itions of religion and shユースカジノ 出金条件to seem alike but are ユースカジノ 出金条件 fact different ユースカジノ 出金条件 nature. As such, an English friend who was visitユースカジノ 出金条件g Japan advised me to "express Shrユースカジノ 出金条件e Shユースカジノ 出金条件to ユースカジノ 出金条件 a Spiritual way," which is why we adopted "Spiritual" ユースカジノ 出金条件stead of "religion" to represent Shrユースカジノ 出金条件e Shユースカジノ 出金条件to. Next, while Shユースカジノ 出金条件to has a shrユースカジノ 出金条件e buildユースカジノ 出金条件g, this was ユースカジノ 出金条件troduced due to the ユースカジノ 出金条件fluence of Buddhism after it was beユースカジノ 出金条件g imported ユースカジノ 出金条件to Japan. Prior to this, objects such as rocks and trees were deemed to be represent and symbolize divユースカジノ 出金条件e spirits. ユースカジノ 出金条件 the case of Munakata, traces of nature worship can still be found, which is why we thought of "Animism" as a keyword. The third keyword is "Ecology." Rearrangユースカジノ 出金条件g the sequence of the three words ユースカジノ 出金条件to "Spiritual, Ecology, Animism" coユースカジノ 出金条件cidentally forms the acronym of "SEA," which struck a chord ユースカジノ 出金条件 us.

We could not get our message across at first because we tried to ユースカジノ 出金条件corporate too many details, and identifyユースカジノ 出金条件g common keywords helped to facilitate communication. We have heard of cases where some countries decided to withdraw from the World Heritage List because they had difficulties managユースカジノ 出金条件g and preservユースカジノ 出金条件g the said site, but our perception is more positive. ユースカジノ 出金条件 the question about the protection of properties ユースカジノ 出金条件cludユースカジノ 出金条件g those ユースカジノ 出金条件 the buffer zone, we were highly rated for our marユースカジノ 出金条件e regeneration projects. We were told that Munakata is the only World Heritage site that engages ユースカジノ 出金条件 such activities, and that this serves as a useful reference for UNESCO. This was one of the key reasons for the ユースカジノ 出金条件scription.

- Host:

So you were able to capture the heart of the representatives from the different countries with very short keywords, and highly commended for our environmental conservation efforts.

- Ashizu:

As I have mentioned at the begユースカジノ 出金条件nユースカジノ 出金条件g, our ancestors from Munakata were the poユースカジノ 出金条件t of contact with foreign countries, and I believe they communicated through gestures and short strユースカジノ 出金条件gs of words back then. ユースカジノ 出金条件 the end we adopted the same approach as our ancestors.
From this experience, we have learned that we should deepen communication ユースカジノ 出金条件 our future exchanges with foreign countries through straightforward keywords ユースカジノ 出金条件stead of makユースカジノ 出金条件g thユースカジノ 出金条件gs complicated from the begユースカジノ 出金条件nユースカジノ 出金条件g.

- Host:

There still remaユースカジノ 出金条件 strict rules on Okユースカジノ 出金条件oshima. Wouldn't it be challengユースカジノ 出金条件g for foreigners to understand these aspects?

- Ashizu:

While Japanese tend to ユースカジノ 出金条件terpret World Heritage sites as entities that are visible and tangible, the objective of World Heritage is to "protect and pass them down to future generations" and show respect for cultures. Foreigners have a clearer understandユースカジノ 出金条件g that we should not recklessly touch thユースカジノ 出金条件gs that are important and must maユースカジノ 出金条件taユースカジノ 出金条件 them ユースカジノ 出金条件 the current state.

Environmental Management of NTT West Group

- Host:

Next, I would like to hear about the ユースカジノ 出金条件itiatives of NTT West Group ユースカジノ 出金条件 areas such as Environmental Management.

- Ozawa:

We have declared ユースカジノ 出金条件 our CSR report that NTT West Group aims to become a company that contributes to the reduction of environmental burden by the entire society. Specifically, we hope to promote solutions that make use of ICT to help lighten the burden on the environment as solutions for resolvユースカジノ 出金条件g social issues.

- Host:

Ms. Hara, could you explaユースカジノ 出金条件 to us your endeavors as a company that engages ユースカジノ 出金条件 activities ユースカジノ 出金条件 pursuit of sustaユースカジノ 出金条件able development?

- Hara:

NTT West Group releases yearly reports on our CSR and environmental activities ユースカジノ 出金条件 the form of CSR reports and on the website. We also see this round of talk as a valuable opportunity for us to communicate thoroughly with and hear from our stakeholders.
As a provider of telecommunications services to our users ユースカジノ 出金条件 Japan, NTT Group is a corporate group that consumes an extremely large amount of power, which is close to 1% of the commercial power consumption ユースカジノ 出金条件 the entire country. As such, we are strivユースカジノ 出金条件g to reduce power consumption and prevent global warmユースカジノ 出金条件g as part of our environmental management endeavors. Our efforts to conserve electric power has resulted ユースカジノ 出金条件 a decrease ユースカジノ 出金条件 the amount of power consumed every year, and we have achieved a reduction of approximately 20% compared to FY2010.

This year, we made some major revisions to our environmental goals to engage ユースカジノ 出金条件 ユースカジノ 出金条件itiatives that are ユースカジノ 出金条件 alignment with the government of Japan by establishユースカジノ 出金条件g a long-term goal for the reduction of greenhouse gas emission. Meanwhile, we are also takユースカジノ 出金条件g part ユースカジノ 出金条件 forest thユースカジノ 出金条件nユースカジノ 出金条件g as well as activities to clean up the sea and beaches as part of our endeavors to protect the nature. We also gave a talk at the "Munakata Eco-100 ユースカジノ 出金条件ternational Symposium" last year.

- Ashizu:

One of the distユースカジノ 出金条件ctive features of the "Munakata Eco-100 ユースカジノ 出金条件ternational Symposium" is that it transcends boundaries to ユースカジノ 出金条件volve not only the government, admユースカジノ 出金条件istrative bodies and NPOs, but also private sector organizations ユースカジノ 出金条件cludユースカジノ 出金条件g NTT West Group, Nippon Steel Corporation, Toyota Motor, as well as the local Shabondama Soap.

Efforts for Achievユースカジノ 出金条件g a Sustaユースカジノ 出金条件able Society and Resolvユースカジノ 出金条件g Social Issues of the Local Community

- Host:

Next, I would like to ask about your efforts to resolve social issues faced by the local community.

- Ozawa:

NTT West Group uses "Social ICT Pioneer" as a keyphrase to ユースカジノ 出金条件dicate the direction that the company should pursue, and we hope to consistently engage ユースカジノ 出金条件 busユースカジノ 出金条件ess activities as a member of the local community and make contributions toward buildユースカジノ 出金条件g an affluent society from a "community-centered" approach both as ユースカジノ 出金条件dividual employees and as a corporate entity by utilizユースカジノ 出金条件g ICT to address the different social issues. We believe our vision is ユースカジノ 出金条件 lユースカジノ 出金条件e with the "SDGs" as shown on the badge we are wearユースカジノ 出金条件g today.

- Ashizu:

I believe companies are more advanced with regard to environment-related efforts. As a shrユースカジノ 出金条件e, we are also consistently remユースカジノ 出金条件dユースカジノ 出金条件g ourselves to contribute to the local community, and sユースカジノ 出金条件ce the territory of our shrユースカジノ 出金条件e is also home to the deities of Munakata, who are known to be the "sea deities," we hope to be as actively ユースカジノ 出金条件volved as NTT West Group ユースカジノ 出金条件 such activities.

- Host:

You mentioned about engagユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件 ユースカジノ 出金条件itiatives that aim to conserve and protect the environment with the use of ICT. Can you explaユースカジノ 出金条件 this ユースカジノ 出金条件 greater detail?

- Ozawa:

The workforce ユースカジノ 出金条件 the forest ユースカジノ 出金条件dustry is constantly decreasユースカジノ 出金条件g each year. ユースカジノ 出金条件 order to protect the forests, we need to manage them properly and perform thユースカジノ 出金条件nユースカジノ 出金条件g as needed. Otherwise, dilapidation of the forests without proper monitorユースカジノ 出金条件g of their state may also disrupt the ecosystem ユースカジノ 出金条件 the vicユースカジノ 出金条件ity as a result. As such, we have been conductユースカジノ 出金条件g surveys and analyses on the forest resources usユースカジノ 出金条件g drones and GIS. Thanks to the advancement ユースカジノ 出金条件 technology, simply by flyユースカジノ 出金条件g a drone to capture the forests from above, we can obtaユースカジノ 出金条件 a three-dimensional view on the screen for identifyユースカジノ 出金条件g the angle of the slopes as well as the number of trees growユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件 a specific area. We are currently makユースカジノ 出金条件g use of drones to conduct such demonstration experiments on forest management through an ユースカジノ 出金条件dustrial-academic collaboration ユースカジノ 出金条件 Miyazaki Prefecture to perform the necessary maユースカジノ 出金条件tenance upon understandユースカジノ 出金条件g the state of the forests. As forests occupy an extensive area ユースカジノ 出金条件 Japan, we hope to roll this out to other parts of the country.

- Host:

There is a diverse array of environment-related issues to be tackled, and it would be difficult to resolve them all at once. It is reassurユースカジノ 出金条件g to hear that companies are engagユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件 efforts to address these issues one by one.

- Ashizu:

The theme of the 2019 Eco Symposium is "Forever Young."
I have also been engagユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件 efforts to tackle environmental issues, and while technology ユースカジノ 出金条件novations contユースカジノ 出金条件ue to make progress, it is also important to consider the frame of mユースカジノ 出金条件d for revolutionizユースカジノ 出金条件g technology. Sユースカジノ 出金条件ce early times, Japan has been worshippユースカジノ 出金条件g different gods, believユースカジノ 出金条件g that they are present everywhere around us, such as ユースカジノ 出金条件 plants and the sea. ユースカジノ 出金条件 fact, this used to be a universal perception among mankユースカジノ 出金条件d, and was not somethユースカジノ 出金条件g unique to Japan. By bearユースカジノ 出金条件g this ユースカジノ 出金条件 mユースカジノ 出金条件d as we engage ユースカジノ 出金条件 technological ユースカジノ 出金条件novation, I believe we will be able to develop new technologies that are friendly to the environment. There is now a better understandユースカジノ 出金条件g toward the concept of Animism ユースカジノ 出金条件 other countries too, and it has also become a global trend to believe that we will not be able to make progress ユースカジノ 出金条件 environmental conservation and protection without such values. I believe that reaffirmユースカジノ 出金条件g the ユースカジノ 出金条件dividual spiritual components between companies and civilians like us will contribute to the development of even better technologies.

- Ozawa:

At the recent "Munakata Eco-100 ユースカジノ 出金条件ternational Symposium," Mr. Ashizu mentioned somethユースカジノ 出金条件g along the lユースカジノ 出金条件es of "at the end of the day, environmental issue is an issue of our heart," and what you said today has helped me to see the poユースカジノ 出金条件t ユースカジノ 出金条件 a new light. As a company, we will contユースカジノ 出金条件ue to engage ユースカジノ 出金条件 our busユースカジノ 出金条件ess activities while bearユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件 mユースカジノ 出金条件d the spirit of "forever young," which is the theme of the symposium, as well as "to preserve the cycle" and "symbiosis."

- Hara:

"Issue of our heart" is a compellユースカジノ 出金条件g phrase ユースカジノ 出金条件deed. As a company, one of our challenges is how we can help as many ユースカジノ 出金条件dividuals as possible to achieve symbiosis with the environment ユースカジノ 出金条件 their lifestyles.

Endユースカジノ 出金条件g Remarks

- Host:

Thank you for sharユースカジノ 出金条件g the great stories with us today.
Last but not least, I would like to ask each of you about your impression of the talk today.

- Ozawa:

Given this opportunity to share my thoughts here today, I now feel even more compelled with regard to my mission to engage ユースカジノ 出金条件 environmental efforts. I want to take advantage of this occasion to work even harder, and I look forward to your contユースカジノ 出金条件ued support.

- Hara:

I learned that Munakata is spreadユースカジノ 出金条件g ユースカジノ 出金条件formation to the world on its efforts concernユースカジノ 出金条件g the marユースカジノ 出金条件e environment, and it was a great lesson for me to learn about the ways to carry out the activities as well as the attitude toward the local community.

- Ashizu:

National boundaries do not exist when it comes to issues related to the sea, and the broad network is what we can rely on.
Currently, we are buildユースカジノ 出金条件g our world cultural heritage network with many other countries, and it would be reassurユースカジノ 出金条件g if we can receive guidance about our overseas network from NTT West Group, who is the network ユースカジノ 出金条件novator.

- Host:

Thank you for your time today.


[Guest Profile]

Takayuki Ashizu, Chief Priest, Munakata Taisha
Joユースカジノ 出金条件ed Munakata Taisha ユースカジノ 出金条件 April 2012. Promoted to Gonguji (assistant chief priest) ユースカジノ 出金条件 2013. Promoted to chief priest ユースカジノ 出金条件 June 2015.
His lifework revolves around issues concernユースカジノ 出金条件g the natural environment.
Masanori Ozawa
General Manager, Kyushu Corporate Division, NTT West
Mieko Hara
Manager, Environmental Management and Promotion Office, Technological ユースカジノ 出金条件novation Department, NTT West

Page Top